[リストへもどる]
一括表示
タイトル岩山の崩落事故
記事No549
投稿日: 2008/12/05(Fri) 10:46:48
投稿者kitamura
*-*

タイトルCima Una(Val Fiscallina)岩山の大崩落
記事No550
投稿日: 2008/12/05(Fri) 11:00:49
投稿者kitamura
Cima Una(Val Fiscallina) 岩山の大崩落
−−−
By alpihaidi さん:2008/ 1/ 8
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=183 ..... p;mid=4599

・ドロミテ崩壊・・
・2007.10月12日、ドロミテ セストにある、Val Fiscallinaの Cima Unaという場所。(他にも数箇所で崩落したとも聞きました)。
・雷雨や強風などで山が大荒れな時に起きたようだ。
・100mの高さで幅30m、奥行き20mほどの崩落があったらしく、目撃した方の話ですと、ニューヨークのツインタワーの崩落のようにものすごいホコリだったそうです。
・怪我人などはでなかったそうですが、なんとその30分前に13人の登山者がそこを通過したそうですよ。
・最近、メスナーがヘリコプターでその近所に行って、いろいろ説明・・・どうやら、これはまだ悲劇の開幕、というようなことでこれからも崩落が続くだろうということでした。彼は新聞にも書いていますが、やはり異常気象、温暖化現象が大きな原因だと言っています。
山は動かなくても生き物だから、とも。
・ただ、他の専門家の人は、普通に起きた自然現象とも言っていますが、やはり多少は温暖化現象は関わっていると思います。
・現地のスペシャリストの人が一生懸命崩落を防ぐためにいろいろな調査や対応をしているドキュメンタリーを見ました。
・崩落現場の近くには痛々しい大きな裂け目がありました。

−−−
●場所・・
Sexten - Sesto(37-Nb68/Nc69)・・the Val Fiscallina
Moosからリフトで南、Campo-Fiscalino

http://www.berghotel-zirm.com/south-tyrol/surroundings/sexten-valley.php

●画像検索:
http://images.google.co.jp/images?sourceid=navclient&hl=ja&am ..... amp;tab=wi
−−−
●記事
http://altoadige.repubblica.it/dettaglio/Frana-un-costone-di-Cima ..... eo/1375844

A huge landslide of rocks was hit Friday by Cima in a val Fiscalina near Sesto Pusteria. Per il momento non si hanno notizie di vittime For the moment there is no news of casualties
岩石の巨大な地滑りは金曜日にセストPusteriaの近くのval Fiscalinaでシーマによって打たれました。 不-momento非si hanno notizie di vittime Forあたり、そこの瞬間は死傷者のニュースではありません。

La frana ripresa dalle web cam di Sesto Pusteria The landslide recovery from web cam Sesto Pusteria
Una enorme frana di sassi si e abbattuta venerdi dalla Cima Una (2.598 metri), in val Fiscalina, nei pressi di Sesto Pusteria. A huge landslide of rocks was hit Friday by Cima A (2,598 metres), val Fiscalina near Sesto Pusteria. Per il momento non si hanno notizie di vittime. For the moment there is no news of casualties. "E' crollato tutto un grosso costone di Cima Una", hanno raccontato i testimoni. "And 'everything collapsed a large ridge of Peak One", have told the witnesses.
La frana ripresa dalleウェブカムdiセストPusteriaはウェブカムセストPusteriaからの地滑り回復です。
ウナenorme frana di sassi siとegrave; abbattuta venerdとigrave; val Fiscalina、nei pressi diセストPusteriaのdalla Cimaウナ(2.598metri)。 岩石の巨大な地滑りは金曜日にシーマA(2,598m)、セストPusteriaの近くのval Fiscalinaによって当られました。 不-momento非si hanno notizie di vittime単位で。 さしあたり、死傷者のニュースが全くありません。 「'E'crollato tutto不-grosso costone di Cimaウナ」、hanno raccontato i testimoni。 「目撃者は、そして、'すべてがPeak Oneの大きい尾根を潰した」と言いました。'

La grande massa di detriti (piu di 60 mila metri cubi, ci vorrebbero 5 mila camion) e finita sulla val Fiscalina, giungendo a lambire il rifugio Fondovalle. The great mass of debris (more than 60 thousand cubic meters, we would like 5 thousand trucks) ended on val Fiscalina drew lap Fondovalle the refuge. Fortunatamente non c'e stata alcuna vittima, ne feriti. Fortunately there was no victim or injured.
La grande massa di detriti(パイとugrave; 60mila metri cubi、ci vorrebbero5mila大荷車をdiする)とegrave; finita sulla val Fiscalina、giungendo aは不-rifugio Fondovalleをlambireします。 終わって、val Fiscalinaに、膝のFondovalleは引き込んでいました。かなりの固まりの残骸、(1,000立方メートル、私たちが1,000がトラックで運ぶ5のようにそうする60以上、)、避難所。 'Fortunatamente非c'とegrave; stata alcuna vittima、n、およびeacute; feriti。 幸い、どんな犠牲者も負傷者もいませんでした。

"Tutta la valle e piena di polvere, non si vede piu nulla", ha detto Christian Villgrater del rifugio Fondovalle. "The whole valley is full of dust, you do not see anything more," said Christian Villgrater Fondovalle of refuge. In effetti una nube di polvere bianca ha invaso tutta la valle. Indeed, a cloud of white powder has invaded the valley. "Una prima frana si e staccata dalla cima della montagna verso le ore 9. Da allora la montagna non si e piu calmata. Non vediamo piu niente ma sentiamo di continuo cadere dei massi". "The first landslide was detached from the top of the mountain to 9 hours. Since then, the mountain was no longer tense. Do not see anything but feel continuously fall of boulders.
E anche sabato sono crollate altre piccole parti di parete. And even collapsed Saturday are other small parts of the wall.
(12 ottobre 2007) (October 12, 2007)
「Tutta la valleとegrave」; piena di polvere、非si vedeパイとugrave; ハ、"nulla"、dettoのクリスチャンのVillgrater del rifugio Fondovalle。 「全体の谷がほこりでいっぱいである、あなたは、より多いものは何も見ません。」と、避難所のクリスチャンのVillgrater Fondovalleは言いました。 effetti una nube di polvere bianca、ハ、invaso tutta la valle。 本当に、白い粉の雲は谷に侵入しました。 「ウナ第一のfrana siとegrave」; staccata dallaのチマのdella montagnaの裏表紙のle鉱石9。 Da allora la montagna非siとegrave; パイとugrave; calmata。 非vediamoパイとugrave; 「niente ma sentiamo diコンティヌオcadere dei massi。」 「最初の地滑りは山の頂上から9時間まで取り外されました。」 それ以来、山はもう緊張していませんでした。 絶え間なく玉石の秋を感じるのを除いて、何も見ないでください。
E anche sabato sono crollate altre piccole parti di parete。 そして、土曜日に潰されさえするのは、壁の他の小さい部分です。
(12ottobre2007) (2007年10月12日)

タイトルRe: Cima Una(Val Fiscallina)岩山の大崩落
記事No551
投稿日: 2008/12/05(Fri) 11:01:46
投稿者kitamura
> Cima Una(Val Fiscallina) 岩山の大崩落
> −−−
http://oknotizie.alice.it/go.php?us=40200800fc070c7a
The photos and videos of the collapse of the Top One, the Dolomites.
The collapse of a mountain is not a usual phenomenon, but in this rare case, the event was well documented. Various photos and videos of Top One (Sesto Dolomites) highlight the frightening event. The collapse occurred on several occasions starting at 9 am on October 12. A tower 100 meters high, 30 meters wide and 20 meters deep has been completely powdered. The collapse of the summit has produced a cloud of dust that has drastically reduced visibility throughout the Valley Fiscalina.
Fortunately there are no victims and the few people who were in hiking trails have not had any problems.
The reasons for the collapse can be found in the fact that the rocks are predominantly dolomitic limestone and therefore fragile and porous. The temperature, frost and thaw makes it even more fragile and therefore more subject to sbriciolamento.

Top One、Dolomitesの崩壊の写真とビデオ。
山の崩壊は普通の現象ではありませんが、このまれなケースでは、出来事はよく記録されました。 Top One(セストDolomites)の様々な写真とビデオは恐ろしい出来事を強調します。 午前10月12日9時に時折始まって、崩壊は起こりました。 高さ100メーターの、そして、幅30メーターの、そして、深さ20メーターの塔は完全に粉にされました。 サミットの崩壊はバレーFiscalina中で目に見えることを抜本的に減少させたもうもうたる土煙を発生させました。
幸い、犠牲者は全くいません、そして、ハイキング・コースにいたわずかな人々はどんな問題も持っていません。
崩壊の理由は、岩石が支配的にドロマイト質石灰石であるという事実で見つけられて、したがって、こわれやすくて、多孔性である場合があります。 温度、霜、および雪解けで、さらにこわれやすくて、したがって、sbriciolamentoをそれが、より受けることがあります。